— อี่แม่เจ้าเฮ็ดหญัง เมี้ยนเฮียนเมี้ยนซานอยู่ติ
— แม่น แม่กำลังเมี้ยนเฮียนอยู่ กำลังกวดบ้านเมี้ยนเฮียนหนิหละ
Link to overview page
Link to dictionary
Isaan | Pronunciation | Tones | Thai | English/Notes |
---|---|---|---|---|
อี่แม่ | i:-mɛ: | H-H | แม่ | used to address one's mother Notes: the prefix อี่ is not impolite as in Thai |
เจ้า | jao | HF | คุณ | 1. personal pronoun: you 2. owner, boss, master |
เฮ็ด | het | H | ทำ | to do, to make |
หญัง | ɲaŋ | M | อะไร, เป็นหญัง = ทำไม | 1. what {เขากำลังเฮ็ดหญัง = What is he doing?} {ธูปเอาไว้เฮ็ดหญัง = What are incense sticks for?} 2. something, anything, (nothing) 3. เป็นหญัง[...]คือ in initial position: why {เป็นหญังเขาคือใส่บักพิกลงไปในกวยเตียว = Why is he putting chili in [his] noodle soup?} {เป็นหญังหน้าต่างมันคือเปิด = Why is the window open?} {เป็นหญังมันคือมีควนไฟ = Why is there smoke?} |
เมี้ยน | mi:an | HF | เก็บ, ทำความสะอาด | 1. to tidy, to put in order 2. to clean |
เฮียน | hi:an | HR | เรือน | house, home |
ซาน | sa:n | HR | บ้าน, เรือน | house, home {เฮียนซาน = house, home} {เมี้ยนเฮียนเมี้ยนซานอยู่ติ = Are you cleaning the house?} Notes: usage examples only following เฮียน - unclear whether ซาน can stand by itself |
อยู่ | yu: | H | อยู่ | 1. to be (located) at 2. yet, still 3. auxiliary indicating continuous or progressive action {ทอดปาอยู่ในกะทะ = (in the process of) frying a fish in the pan} {แม่กำลังเมี้ยนเฮียนอยู่ = mother is cleaning/tidying up the house} |
ติ | ti | M | หรือ | question particle {นอนแล้วติ = Are you already sleeping?} {กินเข้างายแล้วติ = Have you had breakfast yet?} {เจ้าเป็นนักเลียนติ = Are you a student?} |
แม่น | mɛ:n | H | ใช่ | 1. yes 2. affirmative particle |
แม่ | mɛ: | H | แม่ | mother |
กำลัง | gam-laŋ | M-HR | กำลัง | auxiliary indicating continuous or progressive action |
กวด | gu:at | LF | กวาด | to sweep {กวดบ้าน = to sweep the house} |
บ้าน | ba:n | HF | บ้าน | 1. house, home 2. village (also used as a prefix before the name of a village) 3. home country, home region {บ้านเฮาเฮ็ดเข้าจั่งใด = How do we plant rice in Isaan/Thailand?} |
หนิหละ | ni-la | M-M | นี่แหละ | auxiliary for emphasis at the end of a phrase Notes: variant of นี้หละ |