Khmer
Pronunciation
English/Notes
#occ
អុជ
ʔoc
to light, to set afire
1/1
Link to overview page
Link to dictionary
Khmer New Year (Sakanan) — 04
នៅ
ក្នុង
រូបភាព
ទី
៤
នៅ
ក្នុង
រូបភាព
ទី
៤
យើង
ឃើញ
មាន
ក្អម
ក្អម
ឬក៏
ឆ្នាំង
ដី
ដែល
គេ
ដាក់
ខ្សាច់
និង
មាន
ដោត
ធូប
នៅ
ទីនោះ
។
អញ្ចឹង
នៅ
ក្នុង
ពិធីបុណ្យ
ចូលឆ្នាំខ្មែរ
បន្ទាប់ពី
យើង
ប្រគេន
ចង្ហាន់
ទៅដល់
ព្រះសង្ឃ
ប្រគេន
ស្លាដក់
ទៅដល់
ព្រះសង្ឃ
រួច
ហើយ
យើង
ត្រូវ
ចេញ
មក
ខាងក្រៅ
ព្រះវិហារ
ដើម្បី
ពូនភ្នំ
ខ្សាច់
។
អញ្ចឹង
នៅ
ក្នុង
រូបភាព
នេះ
គឺ
យើង
និយាយ
អំពី
ការ
ពូនភ្នំ
ខ្សាច់
អញ្ចឹង
ពូនភ្នំ
ខ្សាច់
គឺ
យើង
យក
ខ្សាច់
ឬក៏
កើប
ខ្សាច់
មក
ហើយ
យក
ច្បាម
ខ្សាច់
នោះ
ដាក់
នៅ
ក្នុង
បាតដៃ
របស់
យើង
រួច
ហើយ
បោះ
ទៅ
លើ
ភ្នំ
ខ្សាច់
មួយ
ដែល
គេ
មាន
រៀបចំ
ជា
ពំនូក
ខ្សាច់
យើង
បោះ
ខ្សាច់
នោះ
ឬក៏
យើង
ចាប់
ច្បាម
ខ្សាច់
នោះ
ដាក់
នៅ
ក្នុង
ដៃ
បន្ទាប់មក
ដាក់
ទៅ
លើ
ពំនូក
ខ្សាច់
នោះ
ហើយ
យើង
អុជ
ធូប
បន្ទាប់មក
យើង
បួងសួង
យើង
បួងសួង
ពូនភ្នំ
ខ្សាច់
នេះ
គឺ
ដើម្បី
សុំ
សេចក្តី
សុខ
ជាមួយនឹង
កុំឲ្យ
មាន
គ្រោះអាក្រក់
កើតឡើង
គឺ
យើង
សុំ
សេចក្តី
សុខ
នៅ
ក្នុង
ថ្ងៃ
ចូលឆ្នាំ
ថ្មី
គឺ
ដើម្បី
តំណាង
ថា
ផ្ដាច់
កម្មពៀរ
ពី
ឆ្នាំ
ចាស់
។
អញ្ចឹង
ដើម្បី
ឲ្យ
មាន
សេចក្តី
សុខ
ប្រជាជន
កម្ពុជា
តែងតែ
ធ្វើ
ការ
ពូនភ្នំ
ខ្សាច់
នៅ
ពេល
ដែល
ចូល
នៅ
ពេល
ដែល
ក្នុង
ថ្ងៃ
ចូលឆ្នាំ
ថ្មី
។