Translations are evolving and should be taken as indicative only! For a guide to the tones and the spelling system used to write this variety of Isaan (Khon Kaen), see the "tone guide" on the overview page.

Tones: M = mid, HR = high-rising, H = high, HF = high-falling, LF = low-falling

IsaanPronunciationTonesThaiEnglish/Notes#occ
กับ gap M กับ 1. and {ลุงกับป้า = uncle and aunt} {กวยเตียวหมูกับกวยเตียวไก่ = noodle soup with pork and noodle soup with chicken}
2. with, to {ค้ายๆ กับคำว่า ... = similar to the word ...}
3. prefix in front of foods {กับเข้า = side dishes eaten with rice} {เขากินกับกวยเตียว = he's eating noodle soup}
269/121

Link to overview page
Link to dictionary

Basic vocabulary — page 14 — Series A, pictures 09-10: young/old


9 พุสาวกับพุเถ้า
10 คนหนุ่มกับพุเถ้า

BCF04 Introducing oneself to others — Dialogue A


ลุงกับป้า สะหวัดดีคับ ผมซื่อ ... เด้อคับ

Basic vocabulary — page 09 — Series A, pictures 06-08: light, switch, to switch on/off, bright/dark


6 นี้คือหลอดไฟกับสะวิดไฟ
7 เขากำลังเปิดไฟ
8 เขากำลังปิดไฟ

Basic vocabulary — page 21 — Series A, pictures 14-15: book, small, large, cloth/towel


14 หนังสือเหล้มน้อย กับหนังสือเหล้มใหญ่
15 ผ้าผืนน้อย กับผ้าผืนใหญ่

Basic vocabulary — page 06 — Series A, pictures 14-15: large/small, fish, ball


14 มีปาโตบักใหญ่ กับปาโตน้อย
15 มีลูกบอนอันใหญ่ กับลูกบอนอันน้อย

Basic vocabulary — Page 29 — Series A, pictures 11-12: star, moon, sky


11 นี้คือลูบดาว ลูบดาวห้าเหลี่ยม
12 อันนี้คืออี่เกิ้งกับดาว อยู่เทิงท้องฟ้า

Basic vocabulary — Page 03 — Series A, pictures 18-20: mortar, pestle, chili, to pound


18 นี้คือคกกับสาก
19 เขาเอาบักพิกลงไปในคก
20 เขากำลังตำบักพิก

Basic vocabulary — Page 28 — Series A, pictures 06-08: old, new, car, shirt, house


6 อันนี้ลดเก่ากับลดใหม่
7 อันนี้เสี้ยเก่ากับเสี้ยใหม่
8 บ้านหลังเก่ากับบ้านหลังใหม่

Basic vocabulary — Page 27 — Series A, pictures 04-07: moustache, beard, to shave, razor, razor blade


4 พุซายเขามีหนวด
5 พุซายเขามีหนวด เทิงมีหนวดเทิงมีเคาพ้อม
6 แนวโกนหนวดกับมีดโกนหนวด
7 พุซายเขากำลังโกนหนวด

Basic vocabulary — page 12 — Series A, pictures 08-11: heavy, light, to weigh, stone, to lift


8 นี้คือก่องใบน้อยกับใบใหญ่
9 เขากำลังเอาก่องไปซั่ง
10 เด็กน้อยพุซายกับก้อนหิน
11 เขากำลังญกก้อนหินขึ้น

Basic vocabulary — page 08 — Series A, pictures 13-16: leaf, tree, lotus, frog


13 นี้คือใบไม้
14 ใบไม้มันกำลังตกลงพื้น
15 นี้คือดอกบัวกับใบบัว
16 กบมันนั่งอยู่เทิงใบบัว

Basic vocabulary — page 17 — Series A, pictures 16-20: doctor, patient, medicine


16 นี้คือหมอ
17 หมอกำลังเว้ากับคนป่วย
18 คนป่วยกำลังเว้ากับหมอ
19 นี้คือยา
20 หมอกำลังเอายาให้คนป่วยกิน

Basic vocabulary — page 08 — Series A, pictures 17-20: bottle, expensive/cheap, car, crab, noodle soup


17 นี้คือขวดลาคาแพงกับขวดลาคาถืก
18 นี้คือลดยนลาคาแพงกับลดยนลาคาถืก
19 นี้คืออี่ปู
20 กวยเตียวลาคาถืกกับอี่ปูลาคาแพง

Basic vocabulary — page 15 — Series A, pictures 05-08: to sell/buy, fish, bottle, shirt


5 เขากำลังสิซื้อปา กับเขากำลังสิขายปา
6 เขาซื้อปาแล้ว กับเขาขายปาแล้ว
7 เขากำลังซื้อขวด กับเขากำลังขายขวด
8 เขากำลังซื้อเสี้ย กับเขากำลังขายเสี้ย

Basic vocabulary — page 09 — Series A, pictures 09-14: river, bridge, to cross, to walk, bike, motorbike, car


9 นี้คือทัมมะซาดกับแม่น้ำ
10 นี้คือสะพานข้ามแม่น้ำ
11 เขากำลังญ่างข้ามแม่น้ำ เขากำลังญ่างข้ามสะพาน
12 เขากำลังถีบจักกะย๊านข้ามสะพาน
13 เขากำลังขี่มอเตอไซข้ามสะพาน
14 เขากำลังขี่ลดข้ามสะพาน

Vocabulary recordings — Planting rice 06

เข้าซุมนี้ เข้าที่เป็นมะเล็ดพันนี้หละ เฮาสิไปหว่านก่อน เพื่อที่สิให้ต้นเข้านั้นมันเป็นก้าก่อนเด่ะ เป็นต้นก้า หว่านถี่กัน หว่านแหน้นปึ่บหนาตึ่บเลย บ่ต้องหว่านห่างคือกันกับกานผาย เพาะว่าเฮาสิเอาเข้าซุมนี้มาเป็นก้า

Basic vocabulary — page 22 — Series B, pictures 09-10: back, neck


9
อันนี้คืออี่หยัง อันนี้เป็นหลัง
อันนี้คือหลัง อันนี้คือหลังของคน

10
อันนี้คือเอิ้นว่าหญัง อันนี้คือเอิ้นว่าคอ
อันนี้เป็นคอ เขาเอิ้นว่าคอของคน
คอสิอยู่ติดกับหัว หลือว่าต่อจากหัวกับโตของคนนั้นหละ

Basic vocabulary — page 21 — Series B, pictures 14-15: book, small, large, cloth/towel


14
นี้คือหนังสือ มีหนังสือสองเหล้ม หนังสือเหล้มใหญ่ กับหนังสือเหล้มน้อย
หลือหนังสือเหล้มหนา กับหนังสือเหล้มบาง
เหล้มหนาสิเป็นสีแดง เหล้มบางสิเป็นสีเทา

15
อันนี้คืออี่หยัง อันนี้เป็นผ้าเซ็ดโตผืนใหญ่ กับผ้าเซ็ดโตผืนน้อย
หลือผ้าเซ็ดโตผืนหนา กับผ้าเซ็ดโตผืนบาง

Vocabulary recordings — กินเข้าบ่

กินเข้าบ่ เจ้ากินเข้านำข้อยบ่ ปะโยกนี้กะคือว่ามันทันได้เกิดขึ้น คนที่เฮาถามไปอาดสิญ่างมากินเข้ากับเฮา หลือสิบ่กินกะได้ ขั้นเฮาถามไปว่า กินเข้าบ่ คนนั้นอาดสิญ่างมากินเข้ากับเฮา หลือเขาสิตอบว่า บ่กิน กะได้ บ่กินดอก

Vocabulary recordings — มื้อนี้

มื้อนี้

คำว่า มื้อนี้ กะคือ มื้อนี้ มื้อที่อยู่ตอนนี้ หลือว่า เวลานี้
มื้อนี้ กะหมายถึงว่า มื้อนี้ เวลานี้ หลือว่า มื้อ ในมื้อนี้ที่เฮาอยู่ตอนนี้ หลือว่าเป็นปัดจุบันนั้นเองเนาะ

กานใซ้คำว่า มื้อนี้ กะคือว่า

มื้อนี้เจ้าเฮ็ดอี่หยัง
มื้อนี้ข้อยเฮ็ดอี่หยัง
มื้อนี้เจ้าไปใส
มื้อนี้เจ้าอยู่ใส
มื้อนี้เจ้ากินเข้ากับอี่หยัง