Khmer | Pronunciation | English/Notes | #occ |
---|---|---|---|
កែវ | kaev | 1. glass 2. clf. for glassfuls |
138/32 |
Link to overview page
Link to dictionary
Expressing cold — Additional dialogue
មរកត៖ យកគ្រីនធីត្រជាក់ កែវតូច។
ស្រីពេជ្រ៖ រងាអីចឹងហើយ ញ៉ាំទឹកកកទៀត!
មរកត៖ មានរងាអីប៉ុណ្ណឹង។ ណាមួយធម្មតាខ្ញុំក្ដៅក្នុង អីចឹងទៅ អត់សូវចេះរងាទេ។
ស្រីពេជ្រ៖ ខ្ញុំវិញ ឡើងចង់រឹងថ្គាមហើយ។
Admonishing someone / saying “Don’t do this!” — Cultural note
Requesting and granting permission 2 — Additional dialogue
ភ្ញៀវ៖ អេ អូន។ សុំមីនុយ/យកមីនុយម៉ោតិចមើល។
អ្នករត់តុ៖ បាទ បង។ នេះមីនុយ។
...
ភ្ញៀវ៖ អេ អូន កុម្ម៉ង់បានអេ៎?
អ្នករត់តុ៖ បាទ បង។ ត្រូវការអីគេដែរ?
ភ្ញៀវ៖ យកទឹកក្រឡុកមួយកែវ សុំកុំដាក់ទឹកដោះគោបានអត់?
អ្នករត់តុ៖ បានតាសបង ចាំខ្ញុំប្រាប់គេឲ្យ។
ភ្ញៀវ៖ ហើយជួយយកកៅអីថែមមក ២ ទៀតម៉ោបានអេ៎? តិចទៀតមានពួកម៉ាកម៉ោ ២ នាក់ទៀត។
អ្នករត់តុ៖ បាទ។
ភ្ញៀវ៖ នៅហ្នឹងអាចយកនំខួបកំណើតអីចូលបានអេ៎?
អ្នករត់តុ៖ នំខួបកំណើតយកចូលបានបង តែនំញ៉ាំធម្មតាយកចូលអត់បានអេ៎បង។
Laundry (Sakanan) — 06
Coffee And Soft Drink (Sakanan) — 10
Fried Rice (Sakanan) — 06
Fried Rice (Sakanan) — 05
Laundry (Sakanan) — 07
Coffee And Soft Drink (Sakanan) — 08
Coffee And Soft Drink (Sakanan) — 06
Fried Rice (Sakanan) — 03
Noodle Soup (Sakanan) — 09
Breaking A Bowl (Sakanan) — 09
Noodle Soup (Sakanan) — 17
Tuk Tuk (Sakanan) — 02
Coffee And Soft Drink (Sakanan) — 11
Noodle Soup (Sakanan) — 10
Tuk Tuk (Sakanan) — 03
Coffee And Soft Drink (Sakanan) — 09
Fried Rice (Sakanan) — 04